-एकान्त श्रीवास्तव
(एक हिन्दी कविताको अनुवाद)
दिदीबहिनीहरू घरभरि
सुगन्धझैँ फैलिएका छन् ।
एकदिन उडी जाने छन्
थाहा छैन हावाको कुन झोक्कासित ।
...
रहने छ चर्को घाममा पनि
हाम्रा कमीजहरूमा
उनका हातहरूले भरेका फूलका
सबैभन्दा प्यारो रंग ।
रहने छन् भाँडाहरूमा
उनका चिसा स्मृतिहरू
र खात लगाइएका लुगाहरूमा
उनका हातहरूका सीप ।
भातको पहिलो गाँस उठाउँदा
नून र अचारझैँ
याद आउने छन् दिदीबहिनीहरू ।
त्यो दिन उनीहरू
हाम्रा आँखाहरूमा छचल्किने छन्
त्यो दिन दिदीबहिनीहरू हामीलाई धेरै याद आउने छन् ।
(एक हिन्दी कविताको अनुवाद)
दिदीबहिनीहरू घरभरि
सुगन्धझैँ फैलिएका छन् ।
एकदिन उडी जाने छन्
थाहा छैन हावाको कुन झोक्कासित ।
...
रहने छ चर्को घाममा पनि
हाम्रा कमीजहरूमा
उनका हातहरूले भरेका फूलका
सबैभन्दा प्यारो रंग ।
रहने छन् भाँडाहरूमा
उनका चिसा स्मृतिहरू
र खात लगाइएका लुगाहरूमा
उनका हातहरूका सीप ।
भातको पहिलो गाँस उठाउँदा
नून र अचारझैँ
याद आउने छन् दिदीबहिनीहरू ।
त्यो दिन उनीहरू
हाम्रा आँखाहरूमा छचल्किने छन्
त्यो दिन दिदीबहिनीहरू हामीलाई धेरै याद आउने छन् ।
No comments:
Post a Comment